Excite Japan
topページへ
映画 小説 ニュース インタビュー イタリア 冷静と情熱占い メールマガジン BBS プレゼント

news
「冷静と情熱のあいだ」記者会見10月4日(木)
完成披露試写会(東京国際フォームにて)


竹野内 豊さんユースケ・サンタマリアさん篠原 涼子さん
江國 香織さん辻 仁成さん 中江監督のコメント
当日欠席だったケリー・チャンさんからのメッセージを紹介します。


司会者:まず、この映画の主役順正を演じられた竹野内 豊さん、ご挨拶をお願いします。

竹野内 豊さん:完成した作品を観た時、撮影も色々と大変だったし、1つ1つのシーンに思い出があり過ぎて客観的に観られませんでした。でもスケール感はあると思います。

司会者:竹野内さんは元々映画に出たくて俳優になったという記事を拝見したことがあるんですが、この映画が映画初出演にして初主演ということなんですが、完成されて今どんなお気持ちなんでしょう?

竹野内さん:試写室で観たので、公開したら劇場の大きいスクリーンでもう1度観たいと思います。
映画の撮影はじっくり時間をかけて撮るので肌に合っています。益々映画がやりたくなりました。

司会者:続きまして、「順正」と「あおい」の大学時代からの共通の友人「崇」を演じられましたユースケ・サンタマリアさんです。

ユースケ・サンタマリアさん:みなさん、土砂降りの雨の中ようこそいらっしゃいました。(笑)(この日は雨は降っていませんでした。)
僕はこんなビッグプロジェクトに混ぜていただいただけでほんともう光栄で、正直たぶんこの中で唯一、一人だけまだ完成した映画を見てないんですよ。ぶっちゃけた話ね。見なかったんじゃなくて見るタイミングがみんなとちょっとあわなくて見れなかったんですよ。
今日この後ありますからそれではじめて見ますけど、見た方の評判もいいし、すごい楽しみにしてます。
僕っていうのはそんなに出づっぱりなわけじゃないし、要所要所でほんといい感じで。ほんとなんて言うんですか、僕が出てきて発言することによって、「あおい」とか「順正」とかいろんな人がそれによって巻き込まれていくようなキーマンだと思って、非常に重要な役だと思って全身全霊をかけてやったつもりです。原作も今非常に売れに売れている人気のある原作ですから、ほんとその「崇」が「ユースケじゃねーよ」とか言う人がいたらもう無視だということで。(笑)それはそれ、これはこれということで、この映画も非常にいいものになっていると思います。本当にありがとうございました。ちょっとさっきバファリンを2錠飲みまして、フォワーッとしています。以上です。

司会者:ユースケさんはまだ作品をご覧になってないということなので。イタリアははじめていらしたんですよね。

ユースケさん:イタリアは、はじめてこの映画で行かしてもらいましたよ。2泊4日で。ワンシーンのためだけに行って来ましたよ。

司会者:どうでした?

ユースケさん:そのシーンというのが順正の部屋に行くっていうシーンなんですよ。部屋ん中なんですよ。見る人が見るとセットじゃないかと思う人がいると思うんで、せっかくイタリアまで来てちゃんと撮ってるんだから監督にせめてジェラートをなめながらイタリアの街を歩いているシーンをワンシーン入れてくれって頼んだんですけど却下されました。
ちゃんとイタリア行ったわけなんですけど、非常にフィレンツェはいいところで。
短い滞在でしたけどおいしいもの食べていろんなとこ見に行ったりして、ちょっと1日夕方まであいたのでその時にいろんなとこを見に行ったりしたんですけど。又行きたいなと思っていますよ、仕事でもプライベートでもいいから。
2泊4日は勘弁して欲しいな。

司会者:ありがとうございます。是非セットではないというところも皆さん注目してご覧いただきたいと思います。
続きまして、順正の恋人役、芽実を演じられました篠原涼子さんにひとことご挨拶をお願いします。

篠原 涼子さん:みなさん、こんにちは。篠原涼子です。
今回、中江さんが初めての映画監督を務められることになって、その作品に私が参加できるということだけでもラッキーだなと思っています。
素晴らしい作品にめぐり合えて、そしていいお仕事ができたなって今すごく感じています。 出来上がりを見たときに思ったことは、やっぱり中江さんの作品だなと。素晴らしい、中江さんにしか撮れないような作品だなと感じました。

司会者:篠原さんは、順正の恋人役だったわけですが、順正の気持ちがよくわからないまま恋人であるという非常に難しい役どころだったと思うんですが役としてはいかがだったんでしょう?

篠原さん:難しくはなかったです。あまり難しく考え過ぎちゃうとだめになってしまうんで。あまりその物事を考えてないわけではないんですが、ちゃんと考えてやらせていただいたんですが、直感的に動物ぽく感じたままでやらさせていただきました。

司会者:篠原さんの動物らしさも是非みなさんご覧いただきたいと思います。

篠原さん:よろしくお願いします。

司会者:それでは、ここで原作のお二人に伺いたいと思います。辻さん、江國さん、ひとことずつご挨拶をお願いします。

江國 香織さん:こんにちは、江國香織です。この小説は、書き始める時から他の私の書いてる小説とは違い、辻さんと二人でひとつの小説を書こう、1冊ずつ別なんですけど、ひとつの物語を2冊にして書こうという違う始まり方をしました。
最初から全部が自分の手元に無い感じがあったんですけど、それが書きながらよけい物語としての正しさのように私は感じてました。全部自分で何とかできるものではない物語を書けたと思っているので、それが今度映画になってなおさら遠い場所で、でもどんどん物語が自然に流れているっていう感じがしてうれしかったです。
映画の感想ですけれども、すごく画面の空気が、それから役者さんの表情がのびのびしていて美しかったと思います。見てみてください。

司会者:原作が200万部以上という大ベストセラーになったわけですけれども、それが映画になったのをご覧になってどんなお気持ちでしたか。

江國さん:書き手にとってと、それから読み手にとって、映画を見る人、映画に出る人にとって、小説の中身、あるいは映画の中身、物語っていうのが、とても個人的に位置しているといいなといつも思うんですね。誰かに属したものではなくて、例えば映画を撮った方に属しているわけではなくて、物語は別の場所にちゃんとあって、それに作り手としてとか、読み手としてとか、アプローチできるといいなと思っていて、そういう意味ではすごく映画も独立していて、私も一視聴者として見て、久しぶりにイタリアの空気に触れたり、「あおい」と「順正」に久しぶりに会って懐かしかったです。

司会者:続きまして、辻さんお願いします。

辻 仁成さん:最初に大多さんというフジテレビのプロデューサーの方からお話をいただいのは2年くらい前だと思うんですけど、すごく20世紀の日本を代表するヒットメーカーである彼が一番信頼する中江さんという監督さんを連れてきて映画化したいと言われた時、僕も江國さんももうこの原作に関してどういう風に変えて欲しくないとか、あまり注文をつけずにお二人にゆだねた結果がこの映画だと思うんです。
それで大多さんというプロデューサーにとっては、21世紀をこれからどうやってラブストーリーの新しい時代を作ろうとしているのかというのを賭けた1作だと思うし、その意気込みと完成度はかなりすばらしいものがあったと、見終わった後思いました。
さっきのユースケさんもほんとにキーマンとして素晴らしいと演技ですし、芽実役の篠原さんは原作に負けないキュートな感じで演じられていると思います。みなさん、出てくれた方は原作とはひと味もふた味も違う演技をしてくれたんですけど、特に特筆すべきは阿形順正を、僕が順正を書いたということもあるんでしょうけど、竹野内豊という俳優の力量というか、底知れない演技力と深さというか、最近こんな人がいたのかと思わせるような演技力を持っていたことに驚きました。
それはラストシーンで原作を飛び越えたラストで終わるんですけど、その最後の一歩の時の表情がこの映画全てを救っていると思います。

司会者:原作を飛び越えてということでしたが、完成した映画をご覧になって自分の原作と違うところもあったと思ううんですが、それはどう思われましたか。

辻さん:自分も映画監督をするもんですからあれなんですけど。原作権を監督に委ねたら映画は監督のものですから。監督がやっぱり、思うように撮るために原作者がとやかく言って映画が成功しないのは不幸だと思いますから。今回は思い切り中江監督が全力を出された映画じゃないかと思いますし、美しく切ないドラマに仕上がっていると思いますので非常に満足してます。

司会者:最後に中江功監督です。お願いします。

中江監督:こんばんは、中江です。
出来上がりは、もうできてほぼ2ヵ月、3ヶ月くらい経つので、僕としてもなつかしい匂いがするものになっています。大変だったロケの帰りにはフィレンツェには2度と来るもんかと思ったものですが、また行きたいなと思わせるものになっていました。
作品が一人歩きするように頑張ったんですけど、やっぱりこれがうまく仕上がったのも江國さん、辻さんの原作があったからこそで改めて二人の原作にはとても感謝したいと思います。是非ご覧になっていただきたいと思います。よろしくお願いします

司会者:監督は、これが映画初監督作品になるわけなんですが、大変評判がよく7割以上の方が涙を浮かべたというデータもあるそうなんですが。

中江監督:思い切り泣かせようというつもりで作ったわけではないんですけれども、終わった時にさわやかな感じでよかったなという気持ちになれればいいなという思いで作ったのでそういう結果ならば、とてもよかったんじゃないかと思いますが。

司会者:監督も実際はじめてご覧になった時は?

中江監督:僕は泣きませんけど。(笑)撮影の時の苦労を思い出して泣きましたね。



ケリー・チャンさんからのメッセージ

こんにちは、ケリー・チャンです。
このたびは急遽、体調不良のため、本日の「冷静と情熱のあいだ」の完成披露試写会に出席することができなくなったこと大変申し訳ありません。
私はこの作品が初めての日本映画への出演作になったことを大変光栄に思っております。
そして、撮影中からあおいの役作りのために英語やイタリア語、そして特に日本語を勉強し、最善の努力を重ねてきました。
皆さんに楽しんでいただければうれしいと思っています。
この場をお借りして、原作者の江國香織さん、辻仁成さん、中江監督、竹野内豊さん、ユースケ・サンタマリアさん、篠原涼子さん、椎名きっぺいさんに感謝いたします。
最後にこの作品に関わった全ての方々に感謝します。
そして、この映画の成功を心よりお祈りいたしております。

ケリー・チャン



 ページのトップへ



コピーライト/フジテレビ・角川書店・東宝

Copyright © 1997-2001 Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved. 免責事項
ご意見・ご感想 - ホームページ登録 - Exciteへリンク - ブラウザに登録 - 広告出稿 - 人材募集