記事の中国人筆者は、「自分の周囲でも日本を旅行で訪れたという人の話をしばしば耳にするようになっている」と紹介し、なかには毎年、または年に数回、季節を変えて日本を訪れる人までいるほど、中国人にとって日本は身近な旅行先となってきていると紹介した。
日本旅行の体験談を耳にした中国人のなかには、周りに影響されて「自分も行ってみたい」と思う人も多いようだが、記事は「日本語が話せない人のなかには、滞在中に道に迷うなどのトラブルを心配する」人もいると紹介。だが、実際には「日本ではいたる場所に『漢字』による表記があるので、迷子になる心配はいらない」と紹介。日本語であっても、中国人は漢字を見れば大体の意味を推測できるため、初めての日本旅行であっても親近感すら感じられると伝えた。
たとえば、チケット売り場で「大人、小児」と書かれているのを見れば意味を理解できるし、地名や駅名の漢字は「日本語として読めないとしても記憶できる」ため、乗降の際に間違えずに済むと説明。さらに「日本人は親切なので、助けを求めれば真摯に対応してもらえる」という体験談も付け加えた。
記事も指摘しているとおり、近年は毎年のように日本を旅行で訪れるリピーターの中国人客も増えている。中国では日本で休暇を過ごす芸能人も多く、ネット上に溢れる日本旅行の体験談や良好なクチコミが日本を訪れる旅行客を増加させるという好循環を生み出しているといえそうだ。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
【関連記事】
中国人が語る「長く住んで分かった、日本とはこういう国」=中国メディア
日本人はこんなに信用を大切にしている「もし中国も同じことができたら・・・」=中国メディア
中国人建築家が日本で感じたこと、「日本の建築物は・・・」=中国メディア
はやぶさ2に思う「日本の宇宙産業の凄さ」、そして軍事転用に対する恐怖=中国メディア
日本に長居は禁物だ! あまりに居心地が良すぎて「帰国したときに困る」=中国メディア











