「部長は真っ裸でサンタクロースを追いかけていた。」
The department manager tried to tackle the Santa Claus while completely naked.
「ボブは打合せ中に偶然、クライアントの性感帯を発見した」
Bob accidentally found a client's erogenous zone in the business meeting.
覚えたところで何の役に立たなさそうな英語を、ツイッターでつぶやいている男がいる。彼の名前は中山さん。毎日、どんどん増えているというフォロワー数は38943人(2013年1月15日現在)。あっという間に4万人を超えそうな勢いだ。昨年の10月には「出ない順 試験に出ない英単語」(飛鳥新社)と題して、試験に出ない英文150例(イラストつき)に、ネイティブの発音で聞けるCDもつけて発売。一体、中山さんはどんな人なのか?早速、お話を伺った。
――全く役に立たない英語をつぶやき始めたきっかけは何ですか?
「始めたのが2011年10月で、当時、ツイッターを始めようと思ってましたが、せっかくなら、何か変わったことができないかと思いまして。それで『試験に出ない単語』をテーマに、日本語の例文と、訳した英文をつぶやき始めたんです」
ツイッターや他のサイトなどで噂になり、昨年の春頃からフォロワー数が急増。通常でも1日で100人ぐらい、最大で1万人も増えたことがあるという。
――例文を外国人に見せた時の反応はいかがでした?
「失笑でしたね(笑)」
実は、中山さんは英語にまつわるお仕事をしているわけではなく、映像制作の仕事に携わっている。英語の勉強を始めたのは、社会人になってからだそうだ。なぜ、英語の勉強をしようと思ったのだろうか?
「色々理由はあるのですが、一つは学生の頃に、親に『文系の大学に行くんだったら、英語だけは理解できるようになってくれ』って言われまして。…
