知らないと損をする英会話術(10):勘違いしがち!通じない和製英語【ショッピング編】

海外旅行先で、効率よくショッピングを楽しむために知っておくと便利な「英語っぽいのに意外に通じない和製英語」を分かりやすく解説!実際に使うべき英単語も紹介します。
知らないと損をする英会話術(10):勘違いしがち!通じない和製英語【ショッピング編】


旅の楽しみはショッピング、という人必見!紛らわしい通じない和製英語を解説
知らないと損をする英会話術(10):勘違いしがち!通じない和製英語【ショッピング編】

(C)PaO_STUDIO/ Shutterstock.com

海外旅行先でスムーズに旅を満喫する、そして旅先で知り合った外国人とのコミュニケーションを楽しむことのサポートを目指すこの英会話術連載。今回は、海外旅行先のショップでいち早く流行のアイテムをチェックするのが旅の楽しみ!という人に絶対知ってほしい全く通じないカタカナ語と実際に使うべき英単語をご紹介します。

英語だと違う意味になる単語をクローズアップ
知らないと損をする英会話術(10):勘違いしがち!通じない和製英語【ショッピング編】

(C)VGstockstudio/ Shutterstock.com

英語としては間違っていないのに、英語圏では意味が全く違うファッション関連のカタカナ語をご紹介します。

ワンピース:One piece は「一切れ」の意味。洋服のワンピースの場合はdress (ドレス)が正解です。

トレーナー:trainers は、スニーカーのこと。靴なので複数形になることに注意しましょう。日本語のトレーナーはSweatshirt (スウェットシャツ)と言います。

ジャンパー:これはイギリスの場合ですが、Jumperはセーターの意味で使われています。アウターとしてのジャンパーはJacketもしくはCoatです。

あわせて読みたい

TABIZINEの記事をもっと見る

トピックス

今日の主要ニュース 国内の主要ニュース 海外の主要ニュース 芸能の主要ニュース スポーツの主要ニュース トレンドの主要ニュース おもしろの主要ニュース コラムの主要ニュース 特集・インタビューの主要ニュース

次に読みたい関連記事「卒業旅行」のニュース

次に読みたい関連記事「卒業旅行」のニュースをもっと見る

次に読みたい関連記事「子連れ」のニュース

次に読みたい関連記事「子連れ」のニュースをもっと見る

次に読みたい関連記事「家族旅行」のニュース

次に読みたい関連記事「家族旅行」のニュースをもっと見る

トラベルニュースアクセスランキング

トラベルランキングをもっと見る

コメントランキング

コメントランキングをもっと見る
2020年2月23日のトラベル記事

キーワード一覧

このカテゴリーについて

国内人気観光スポット、世界のオススメスポット、人気宿など旅行に役立つ情報をお届け中。

通知(Web Push)について

Web Pushは、エキサイトニュースを開いていない状態でも、事件事故などの速報ニュースや読まれている芸能トピックなど、関心の高い話題をお届けする機能です。 登録方法や通知を解除する方法はこちら。