review

蒼井優の質問で気づいた。没後400年、シェイクスピアはやっぱり凄い

イギリスの劇作家、ウィリアム・シェイクスピアが死んだのは1616年4月23日、つまりきょうでちょうど400年が経つ。ちなみにシェイクスピアの生年は1564年で「ヒトゴロシ」、没年は「イロイロ」と語呂合わせにすると覚えやすい。実際、1616年は色々あった年で、シェイクスピアの亡くなる前日には、『ドン・キホーテ』で知られるスペインの小説家・セルバンテスが没しているし、日本でも6月1日(和暦では元和2年4月17日)に徳川家康がこの世を去った。
蒼井優の質問で気づいた。没後400年、シェイクスピアはやっぱり凄い
松岡和子『深読みシェイクスピア』(新潮文庫、5月1日発売予定)。著者の松岡は、彩の国さいたま芸術劇場の芸術監督である蜷川幸雄に任され、同劇場で上演するシェイクスピア劇すべての新訳を手がけている。なお新潮文庫からは本書とあわせて河合祥一郎『シェイクスピアの正体』も刊行される

言うまでもなく、シェイクスピアの戯曲はいまなお世界中で上演され続けている。映画やドラマでとりあげられることも多い。黒澤明のように、時代設定を日本の戦国時代に置き換えて映画化したケースもある(黒澤の「蜘蛛巣城」「乱」はそれぞれ『マクベス』と『リア王』を下敷きにしている)。舞台演出家の蜷川幸雄もまた、1980年に「NINAGAWAマクベス」と題してオランダや本場イギリスで公演するにあたり、俳優たちに武士の衣裳を着せるという大胆な演出を行なった。なお、蜷川幸雄によるシェイクスピア劇の軌跡は、昨年出た『蜷川幸雄とシェークスピア』(蜷川と秋島百合子の共著、角川書店)という本にくわしい。

演出ばかりでなく、日本においてシェイクスピア劇は、明治の坪内逍遥以来、その翻訳も時代ごとに変遷してきた。松岡和子『深読みシェイクスピア』(新潮選書、2011年。この5月には新潮文庫版...続きを読む

あわせて読みたい

レビューの記事をもっと見る 2016年4月23日のレビュー記事
この記事にコメントする

\ みんなに教えてあげよう! /

新着トピックス

レビューニュースアクセスランキング

レビューランキングをもっと見る

コメントランキング

コメントランキングをもっと見る

トレンドの人気のキーワード一覧

新着キーワード一覧

エキサイトレビューとは?

エキレビ!では人気のドラマやテレビアニメ、話題の書籍を人気ライターがレビュー、解説! 人気ドラマのあらすじや、話題の書籍が支持される理由の考察、国民的アニメに隠された謎の解明など話題の作品の裏話を紹介。

その他のオリジナルニュース