bit

アニソンの翻訳は難しい? エヴァやNARUTOをカバーする海外シンガーに聞いてみた

       
――5曲の中でもっとも翻訳が難しかったのはどれですか? 
『残酷な天使のテーゼ』です。ほぼ、すべての箇所で訳に悩みました。この曲は日本語で歌詞を読んでも意味を捉えることが難しいため、そこからフランス語に直すのには、とても骨を折りました。サビは何度も繰り返され耳に残る部分ですから、そこの言葉選びも時間をかけました。

アニソンの翻訳は難しい? エヴァやNARUTOをカバーする海外シンガーに聞いてみた


フランスにおける今の日本アニメの傾向は


――今回の曲は『エヴァ』や『NARUTO』といった超有名作品も含まれています。今、フランスにいる日本アニメ好きの人々の間では、どのような作品が人気ですか? 
『暗殺教室』『ジョジョの奇妙な冒険』『Re:ゼロから始める異世界生活』『ReLIFE』『Rewrite』『モブサイコ100』『ソードアート・オンライン』でしょうか。日本で出たものが、少し後れてフランスで広まります。

――歌手はどうでしょうか? 
きゃりーぱみゅぱみゅ、ベビーメタル、ジャニーズの各グループ、ONE OK ROCKなどです。ただ、一般的にフランス人なら誰でも彼らを知っているというわけではなく、多くは日本に興味があるフランス人の間で、人気があるという感じです。

――ノエラさん個人として今後、翻訳・カバーしてみたいミュージシャンまたはグループはいますか? 
宇多田ヒカルさん、椎名林檎さん、ゴールデンボンバー、LUNA SEAです。もしそのような機会があれば、とてもうれしいです。
(加藤亨延)

あわせて読みたい

コネタの記事をもっと見る

トピックス

今日の主要ニュース 国内の主要ニュース 海外の主要ニュース 芸能の主要ニュース スポーツの主要ニュース トレンドの主要ニュース おもしろの主要ニュース コラムの主要ニュース 特集・インタビューの主要ニュース

もっと読む

おもしろニュース

おもしろランキングをもっと見る

コメントランキング

コメントランキングをもっと見る
2016年9月29日のコネタ記事

キーワード一覧

コネタとは?

B級グルメやネットで話題のネタを徹底リサーチ! 流行トレンドをおもしろい視点と大きな写真で毎日お届け。

その他のオリジナルニュース

通知(Web Push)について

Web Pushは、エキサイトニュースを開いていない状態でも、事件事故などの速報ニュースや読まれている芸能トピックなど、関心の高い話題をお届けする機能です。 登録方法や通知を解除する方法はこちら。