国文学者ロバート キャンベル氏がお薦めする、『新訳 サロメ』(オスカー・ワイルド 訳=河合祥一郎)が、先月、角川文庫より発売されました。それを記念して、2024年5月25日(土)12:00よりX(Twitter)で書籍のプレゼントキャンペーンを行います。

[画像1: https://prtimes.jp/i/7006/14762/resize/d7006-14762-04be2ca5a237cad60692-0.jpg ]

[表: https://prtimes.jp/data/corp/7006/table/14762_1_400b117ee9f7a64c2ee2704b1d8bc40f.jpg ]


『新訳 サロメ』について


[画像2: https://prtimes.jp/i/7006/14762/resize/d7006-14762-88dbe948d9006d43e10c-1.jpg ]

『新訳 サロメ』
著:オスカー・ワイルド 
訳:河合祥一郎
発売:2024年05月24日 
定価:968円(本体880円+税)

日本初演から110年。私達は「本当のサロメ」に出会う。キャンベル氏推薦
「歪(いびつ)に見え実は巧みなフランス語でヴェールを纏(まと)ったサロメの姿を、初めて日本語で見た。クイアに美しく、リリカルな声に身震いがした」ロバート キャンベル(国文学者)

――月夜の晩。エロド王に請(こ)われ、妖艶な踊りを披露したサロメ。王に求めた褒美は美しき預言者ヨカナーンの首だった。
少女の激情を描き、男性同性愛の記号(モチーフ)を潜めることで、当時の西欧社会の抑圧を挑戦的に描いた本作は、実はワイルドの抵抗(レジスタンス)!? 仏語原文を忠実に読み解き、見過ごされてきた男達の意外な葛藤を示し、真のドラマ性を見事に新訳! ビアズリー画18点掲載。

https://www.kadokawa.co.jp/product/322306000247/

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ