「中国人の99%が「えっ、違うの!?」と誤解している、日本の「女優」 中国メディアが紹介」の画像
1/1
同じ漢字を使っている国だけあって、日本と中国との間では「言葉の往来」が盛んだ。日本で生まれた言葉が中国語としても定着した例は枚挙にいとまがないが、大なり小なりズレた意味で伝わるものがあるから面白い。今、その最たる例を挙げるとするならば、「女優」だろう。(イメージ写真提供:123RF)(サーチナ)
本文へもどる
「中国人の99%が「えっ、違うの!?」と誤解している、日本の「女優」 中国メディアが紹介」の画像1