「あなたはどうして海外へ?」

 世界100の国・地域で生きる100人の日本人に、ライター・おかけいじゅんがインタビュー! 日本を飛び出て外国に移住したきっかけや、気になる現地での生活事情を深掘りする。

「楽な方」を選んだら、モンゴルで養蜂家になっていた…“早稲田...の画像はこちら >>
(本記事は『世界へ飛び出た100人の日本人』より一部を抜粋し、再編集したものです)

成績順×消去法で選んだモンゴル

──モンゴルと出会ったきっかけを教えてください。

 大学ですね。
もともとは東京大学を出て官僚になりたいと思っていたのですが、受験に失敗しまして。夢破れて入学した早稲田大学では授業に集中できず、成績も振るいませんでした。そして、私が入った文学部では2年の進級時に成績順で専攻を決めることになっており、人気のある専攻はすぐ埋まってしまうんです。そこで、枠がまだ残っていた「東洋史」を選ぶことになり、モンゴル史を学ぶことになったんです(笑)。

──東洋のなかでも、なぜモンゴルだったんでしょう?

 モンゴル語はみんなゼロからのスタートで差もなく、新鮮でいちばんとっつきやすそうだったんですよね。楽な方へ楽な方へ……と進んでいたら、そこにモンゴルがあったという感じですね。

閉塞感漂う日本、自由へ向かうモンゴル

──初めて現地に行ったのはいつごろですか?

 1997年、大学4年生のときですね。モンゴル史の先生に「せっかく1992年に民主化したばかりだから現地で調査してみては」と言われて。そこで、4年生になるタイミングで休学して留学することしたんです。その視察で訪れたのが最初でした。

──第一印象はどうでしたか?

 なにもかも日本と真逆でしたね。すこし前まで社会主義だったこともあり、どこの店員さんも無愛想で商売っ気がまったくないけど、人はやさしい。日本と比べて街で見かける車の量も極端に少なくて。
すべてが新鮮で、留学が楽しみになりました。

──留学に不安は感じなかったですか?

 なかったですね。当時は就職氷河期で、日本は景気も悪く閉塞感がありました。一方のモンゴルは民主化直後で「これから自由を味わっていこう」という開放的な雰囲気だったんです。

──留学はどうでしたか?

 初めは大学の授業でも半分以上なにを言っているのかわからない状況だったので、とにかくモンゴル語を徹底的に学びました。この期間にだいぶ上達することができましたね。もともと休学は2年間のつもりだったんですが、現地で妊娠をしたので「子どもが生まれる前に帰って大学を卒業せねば!」と1年で帰ってきました(笑)。

──なんと! お子さんの父親はモンゴルの方ですか?

 はい。でも、彼とはすぐに別れて、一人で子どもを育てることになりました。でも、日本では子育てをしながら働くのは難しいし、シングルマザーとして生きるのは大変だろうと感じて。一方でモンゴルは社会が子どもをとても大切にする文化があり、仕事や勉強をしながら子育てする人もたくさんいる。そこで、卒業後の1999年にモンゴルに移住しました。


──産後すぐに子どもを連れて移住。すごい決断ですね。

 あまり先のことを心配しても意味がないと思っていました。もともと精神的にタフというのもあるんですが、「なんとかなるだろう」と思っていましたね。でも、私からすれば、日本よりモンゴルの方が生きるのが楽そうだったんです。やっぱり学生のときから変わらず「楽な方」を選んでいるだけなんですよ。

──モンゴルでの仕事はどうやってはじめたんですか?

 アメリカに住む日本人がテレビの撮影コーディネートや通訳をしていると聞いたことがあったので、モンゴルに移住する前、高田馬場のコーディネート会社に「モンゴルに行くので仕事ください!」とお願いしに行ったんです。そしたらすぐに仕事をもらえて。天職だったのか、20年以上続けていますね。

もっとも寒い国の蜂蜜家

──現在は養蜂の仕事もされているとか。

 はい。2014年にBeeミュージアムという日本の養蜂会社が提供するテレビ番組で、モンゴルの養蜂家の取材をコーディネートしたんです。そのとき、人が整備した環境によって味が変わる蜂蜜におもしろさを感じて、モンゴルではあまりビジネスとして本格的な養蜂が行われていなかったこともあり、「やってみようかな」と思い、15年からはじめました。


──日本とモンゴルの養蜂は違いますか?

 全然違います。当然ですが、蜂蜜はその地域の花によって味が変わり、モンゴルの蜂蜜は主に高山植物の蜜でできています。また、日本は南北に長くて地域により寒暖差があるので、温かい場所へ移っていく「移動養蜂」が行われますが、モンゴルは蜂蜜が採れる国の中でもっとも寒い国。蜜を採れるのは7~9月のわずか3カ月で、冬から春は地下の「越冬庫」で蜂を休ませ、4~6月は蜂を増やす作業を行います。

──そんなに違いが……! そういえば、養蜂の情報発信をしているFacebookではフォロワーが10万人以上いますね。

 もともとモンゴルに住む日本人が少ないので、現地でのテレビ出演やインタビューは多くあったのですが、養蜂をはじめるときに、自分から発信した方が多くの人にうちの蜂蜜を知ってもらえると思ってはじめました。モンゴルはYouTubeよりFacebookを見る人が多いので、そちらでの発信をメインにしています。 いまでは道を歩けば誰かしらに声をかけてもらえるようになったのですが、もし私が炎上したりしたら養蜂事業に悪影響になる可能性があるので、今後は自分自身の発信と蜂蜜の発信は距離をとっていきたいなと思っています。

牛1頭を買い、塩ゆでして食べまくる

──モンゴルでは蜂蜜は珍しいとのことでしたが、他にはどんな食文化があるのでしょうか?

 モンゴルは一人当たりの肉消費量が世界上位で、お肉をとにかくたくさん食べますね。私も最近田舎に家族で引っ越したのですが、初めて牛肉を1頭分買いました。

──1頭! どれくらいで消費するのでしょうか?

 お肉の量は約200キログラムですが、12月に買って、4月には半分くらい食べていましたね。

──どんな調理をするんですか?

 冬の間はとにかく塩ゆでしてそのまま食べます。日本の牛肉とはすこし味が違っていて、モンゴルの牛肉は硬くて味が濃いです。
日本の牛肉をゆでただけではスープはおいしくならないですが、こちらはコンソメのようなダシが取れます。好みは人によりますし、私も昔は苦手でしたが、むしろいまではモンゴルの肉じゃないと物足りなさを感じますね(笑)。

島国であるがゆえの日本のもろさ

──モンゴルで暮らす智子さんから、日本はどう見えますか?

 少し政治的な話になりますが、モンゴルはロシアと中国に挟まれた小国。大国の緩衝地帯で緊張感があるため、若い人も含めて「自分はモンゴル人である」というアイデンティティを守っていこうとする民族意識が強いです。実際、この2カ国に対してはどこか反発心を持っている人も多い。そういう環境にいると、島国である日本は目に見える国境がなく、「隣国」への感覚が薄いのではないかとも思えます。その分、たとえば移民が増えたときに、自分たちのアイデンティをどう保っていくのだろうか、大丈夫かな、とは思いますね。

モンゴルの子どもたちのために

──これからのご活動について教えてください。

 私はずっと「楽な方」を選んで生きてきました。だから今後も、モンゴルの状況がしんどくなったら日本に戻るかもしれません。でも今のところはモンゴルで暮らし続けるつもりです。むしろ日本にたまに帰ったとき、「がんばらないと生きていけない」感覚になってつらいんですよね。街で「バーニラバニラ」って広告の車が走っているのを見ると、すごくストレスを感じたり(笑)。
あと、ここ10年くらいの日本を見ていると、チェーン店のテーブルが昔と比べて少しずつ小さくなったりして、街や生活が効率や生産性を求め過ぎている気がして、モンゴルと比べたら窮屈に感じますね。

 あと、2026年に50歳になるので、これから徐々に「世のため人のため」に生きていきたいなとぼんやり思っています。日本の景気がいいバブルの時代に小学生だった私は、教育環境もよかったんだと思います。一方で、モンゴルの教育環境はまだまだ発展途上。いま、孫が5歳になるのですが、次の世代がいい教育を受けられるようにできることはないかなと考えています。

<文/おか けいじゅん 写真提供/衣袋智子>
編集部おすすめ