台湾メディアの民視新聞網は10日、日本の百貨店マルイのロゴマーク「OIOI」について、9割の人が読み間違えているとする記事を配信した。
記事によると、フェイスブックページの「発現心楽園」はこのほど、インターネット上で「韓国人の9割が読めない日本の看板」とする投稿が話題になり、その看板というのが「OIOI」であることに触れ、自分も含めて多くの台湾人が「オイオイ」や「0101」などと読み間違えているとした。
そして正しい読み方は「Ma-ru-i」で、「O(丸)」と「I(井)」を並べたものだと紹介すると、「そういうことだったのね。やっと正しい読み方が分かった」「勉強になった」「それならOIOIでMa-ru-i Ma-ru-iと読むのでは?」などのコメントが寄せられたという。(翻訳・編集/柳川)











